people. stories. transformation.

The 99 Project is an international documentary writing and participative theater project imagined by Geneviève Flaven to spark individual and collective transformations.

Since 2015, the 99 Project has made itself known by engaging groups of people in the creation of 99-voice narratives inspired by their life stories. The works collaboratively produced give voice to a new common narrative rooted in reality and reflecting the diversity of points of view. Composed of 99 short lines, the script can be performed on stage or on screen by 1 to 99 people.

By mobilizing individual creativity and cooperative work, the 99 Project encourages individual and collective shifts that allow to project together towards a common, desirable and sustainable future.

Le Projet 99 est un projet international d’écriture documentaire et de théâtre participatif imaginé par Geneviève Flaven pour susciter des transformations individuelles et collectives.

Depuis 2015, le Projet 99 s’est fait connaître en engageant des groupes de personnes dans la création de narrations à 99 voix inspirée par leurs récits de vie. Les œuvres produites en collaboration donnent à entendre un nouveau récit commun enraciné dans le réel et reflétant la diversité des points de vue. Composées de 99 courtes répliques, les textes peuvent être portés en scène ou à l’écran par 1 à 99 personnes.

En mobilisant la créativité individuelle et le travail en coopération, le Projet 99 suscite des déplacements individuels et collectifs qui permettent de se projeter ensemble vers un avenir commun, souhaitable et soutenable.

WHY 99?

Number 99 give its name to The 99 Project.

Number 99 give its name to The 99 Project.

Full, but not round, 99 tends towards unity but remains uncompleted.
With 99, there will always be another story to tell.
On a human scale, 99 expresses abundance and diversity.
In Chinese symbolism, 99 means Eternal Love.

99
九十九

Le nombre 99 donne son nom au Projet 99.
Entier, sans être rond, 99 tend vers l’unité mais reste à compléter
Avec 99, il restera toujours une autre histoire à raconter.
99 cherche du neuf et encore du neuf !
A l’échelle humaine, 99 exprime l’abondance et la diversité.
Dans la symbolique chinoise, 99 signifie Amour Eternel.

LIZH7031

ORIGINS OF THE 99 PROJECT

It all started in China with 99 women.

The 99 Project has been created by Geneviève Flaven in 2015 after the collaborative staging of 99 Women, a theater play she had written about women condition, in Shanghai and in 3 languages with a total of 130 participants from China, France and the rest of the world.

Since then, more than fifteen projects have been delivered and the process has been applied to other themes, with other audiences, and on other continents (North America, France, Middle East, etc.).

The artistic practices used keep on evolving according to the stakes of the projects. The writing can be based on oral testimonies, videos or other documentary sources; the final restitution can be a large-scale show or a more intimate reading, a podcast series, a book or a documentary film, etc.

What remains as a common ground to all these experiences is the call for individual creativity, the documentary sourcing of writing, the collaborative work process on a large scale, the short form writing that makes stage accessible to all and an always joyful atmosphere.

Le Projet 99  a été imaginé par Geneviève Flaven en 2015 après la création collaborative de 99 Women, une pièce de théâtre autour de la question des femmes menée à Shanghai en 2015 en trois langues avec 130 participantes de Chine, de France et du monde entier.

Depuis, plus d’une quinzaine de projets ont été menés et le dispositif a été appliqué à d’autres thématiques, avec d’autres publics, et sur d’autres continents (Amérique du Nord, France, Moyen Orient, …).

Les pratiques artistiques mobilisées continuent d’évoluer selon les enjeux des projets. L’écriture peut s’appuyer sur des témoignages oraux, des vidéos ou d’autres sources documentaires ; la restitution finale peut être un show de grande envergure ou une lecture plus intimiste, une série de podcast, un livre ou un film documentaire etc.

Ce qui demeure commun à toutes les expériences : l’appel à la créativité individuelle, la source documentaire de l’écriture, le travail collaboratif à grande échelle, l’écriture fragmentaire qui rend la scène accessible à tous et l’ambiance joyeuse.

LIZH8062

APPROACH

From individual story to collective performance

The 99 Project approach is structured around 4 steps :

  • Stories, documents and testimonies collection
  • Transformation and incarnation with artistic practices (writing, theatre, video, etc.)
  • Collaborative composition of a common story
  • Public performance and celebration

In a 99 Project every of the 99 characters tells a short monologue inspired by a real story. This short format is a deliberate creative constraint to make writing and staging accessible to all. It offers a big flexibility of dramaturgy and fixes the length of the script. The 99 characters can be played by 1 to 99 actors and actresses.

Participants work in small autonomous groups with the help of professionals. Their decision making follows the «advice» protocol.

La démarche du Projet 99 est structurée en quatre étapes :

  • collecte de récits, de documents et témoignages
  • transformation et incarnation par des pratiques artistiques (écriture, théâtre, vidéo, etc.)
  • composition collaborative d’un récit commun
  • performance publique et célébration

Dans un Projet 99 chacun des 99 personnages donne à entendre un court monologue inspiré par une histoire vécue. Ce format fragmentaire est une contrainte créative délibérée pour rendre l’écriture et la scène accessible à tous. Il offre une grande souplesse de composition dramaturgique et permet de maîtriser la durée du script. Les 99 personnages peuvent être incarnés par 1 à 99 acteurs et actrices en scène ou à l’écran.

Les participants travaillent en petits groupes autonomes soutenus par des professionnels. Leurs prises de décision sont souveraines suivant le protocole « advice ».

CONVICTIONS

Key drivers of the transformation dynamics

Convictions behind the 99 Project have been reinforced by successive participative projects.

  • Cooperation : collective experience of a creative process organically develops new ways of cooperating within a group
  • Creativity : creative gesture helps acquire the power one intimately needs for one’s own development
  • Body : to reach a sustainable appropriation of new ways of being, the body needs to be involved in a physical experience.
  • Diversity : A common sense and action arises in listening of the singularity of all points of view

L’expérience de nombreux projets participatifs et créatifs a renforcé les convictions qui soutiennent la démarche du Projet 99 :

  • Coopération : l’expérimentation collective d’un processus créatif développe organiquement des nouvelles manières de coopérer au sein du groupe
  • Créativité : le geste créateur permet d’acquérir le pouvoir dont chacun a intimement besoin pour son propre développement.
  • Corps : une appropriation durable de nouvelles façons d’être passe par une expérience qui engage le corps.
  • Diversité : l’émergence d’un sens et d’une action commune se construit dans l’écoute de la singularité des points de vue.
48384398_2018510591772406_7422096764758392832_o

IMPACT

The human dimension of change

A 99 Project’s strength resides in 3 dimensions : individual creativity, cooperative work and a real-life roots.

Live through a 99 Project helps galvanizing groups, go together through a particular experience, discover all individuals, experiment new ways of interacting, gather around a common culture and look together to a possible and desirable future.

A 99 Project is a shared event but also a process that allows individual and group transformation.

Creating a 99 Project allows to :

  • Raise a variety of points of view,
  • Stimulate thinking,
  • Build a common story,
  • Free individual creativity,
  • Inspire transformation dynamics,
  • Take charge of the human dimension of change.

Un Projet 99 trouve sa force dans l’articulation de trois dimensions : la créativité individuelle, le travail en coopération et l’enracinement dans le réel.

Vivre un Projet 99 permet de dynamiser un groupe, de traverser ensemble une expérience singulière, de se découvrir individuellement, d’expérimenter des nouvelles façons d’interagir, de se rassembler sur une culture commune et de se projeter dans un avenir possible et souhaitable.

Un Projet 99 est un événement partagé mais aussi un processus qui transforme chacun et le groupe.

Monter un Projet 99 permet notamment de :

  • Faire émerger des points de vue différents,
  • Stimuler la réflexion,
  • Construire un récit partagé,
  • Libérer la créativité individuelle,
  • Insuffler une dynamique de transformation,
  • Prendre en charge la dimension humaine du changement.

WHAT PARTICIPANTS & AUDIENCES LIKE *

“An incredible co-creation and governance experience.”

“Une expérience incroyable de co-création et de gouvernance partagée.”

“Extraordinary links appeared in the group, and some prejudices were broken.”

“Des liens extraordinaires tissés au sein du groupe et la déconstruction de certains préjugés.”

“The joy of reaching a common and altruistic goal.”

“La joie d’atteindre un but commun et altruiste.”

“A reflection of life itself.”

“Un reflet de la vie elle-même.”

“I saw everyone change, including me.”

“J’ai vu chacun se transformer, moi inclus.”

“I discovered the power of writing and literature. And the power of language itself.”

“J’ai redécouvert le pouvoir de la littérature et de l’écriture. Et le pouvoir du langage lui-même.”

“The smart mix of structure and flexibility.”

“Le mélange intelligent de structure et de flexibilité.”

 

“An innovating work of art.”

“Une œuvre  innovante.”

*feedback from 450 participants of 2015-2019 projects, in January 2020, and of audience after a play.

*retours d’expérience recueillis auprès de 450 participants des projets 2015-2019 en Janvier 2020 et impressions à la sortie des spectacles.

“I like all the aspects of the process : singing, music, body expression, theater, relaxation. All this has been wonderful for my own personal fulfillment.”

“J’ai apprécié toutes les facettes du processus : chant, musique, expression corporelle, expression théâtrale, relaxation. Tout cela a été formidable pour mon épanouissement personnel.”

TEAM

Creative minds with a passion for collective transformation

Geneviève Flaven has gathered a team of people from different backgrounds, just like the 99 Project’s diversity.

  • A team coming from sport, design, theater, cinema, business, technology and writing.
  • A team that shares a taste for, and practice of, artistic creation and it’s transformative power.
  • A team used to group dynamics, sharing a sensitivity and listening qualities.

Geneviève Flaven s’est entourée d’une équipe venue d’horizons divers à l’image de la diversité défendue dans le Projet 99.

  • Une équipe venue du sport, du design, du théâtre, de l’audiovisuel, de l’entreprise, de la technologie et de l’écriture.
  • Une équipe qui a en commun un goût et une pratique de la création artistique et la conviction de son pouvoir transformateur.
  • Une équipe expérimentée dans les dynamiques de groupe qui se retrouve sur une sensibilité à l’écoute de chacun.
LIZH8975

Geneviève Flaven

Writer and director

Founder of The 99 Project
Graduated from ESSEC
Entrepreneur for 18 years in design consulting in France and China

Ecrivain et metteur en scène

Fondatrice du Projet 99
Diplômée de l’ESSEC
Entrepreneuse pendant 18 ans en Europe et Chine dans le domaine du design

«  J’aime ouvrir des espaces où des voix singulières peuvent s’exprimer et tenir ensemble dans la différence jusqu’à inventer quelque chose de nouveau ».

“I like to open spaces where particular voices can speak and coexist with their differences until they create something new”.

000000214883_L_Sarahcoulur

Sarah Bussy

Writer and director, actress

Trainer in companies and schools in oral communication and creativity
Graduated from HEC and School of Dramatic Arts

Ecrivain et metteur en scène, comédienne

Formatrice en entreprise et écoles en communication orale et créativité
Diplômée d’HEC et en Art Dramatique

«  J’aime transmettre la puissance créatrice et de transformation de l’écriture et du théâtre pour changer le monde ensemble ».

“I like to pass on the creative and transformative power of writing and theater, to change the world together.”

bf_99_project_1-1

Bruno Flaven

Web and media specialist

Economy degree of University Paris Dauphine
Genevieve’s brother

Spécialiste du web et des médias

Diplômé en économie de l’Université Paris Dauphine
Est également le frère de Geneviève

« J’aime capter l’instant fugace et fuyant de la vérité entre l’émotion et l’idée ».

“I like to capture the momentary and fleeting instant of truth between emotion and idea “.

PROGRAMS

A large palette of approach depending upon priorities

Since 2015, the 99 Project has been mobilizing its know-how in the service of collective issues: forging links between citizens, bringing together co-workers around a shared goal, making the voices of minorities heard, making little-known societal issues visible, etc.

These experiences in their diversity have also nurtured the creation of original proposals based on writing and theater practices to meet differet needs such as to support personal development through storytelling or to conduct thematic research off the beaten track through collaborative literary exploration.

Depuis 2015, le Projet 99 mobilise son savoir-faire au service d’enjeux collectifs : tisser du lien entre citoyens, rassembler des collaborateurs autour d’un objectif commun, faire entendre les voix des minorités, rendre visible des problématiques sociétales méconnues, etc.

Ces expériences dans leur diversité ont également nourri des propositions originales basées sur des pratiques d’écriture et de théâtre  pour répondre à des besoins  plus spécifiques comme accompagner le développement personnel par la mise en récit ou mener des recherches thématiques hors de sentiers battus par l’exploration littéraire collaborative.

INSPIRATION

LECTURES & WORKSHOPS

CONFÉRENCES & ATELIERS

Organize inspiring lectures, training and workshops about creative practices.

Organiser des conférences, des formations et ateliers autour de pratiques créatives.

15-800 participants

30 min to 3 days

RESEARCH

INQUIRY & DEBATE

ENQUÊTE & DÉBAT

Build and accompany collective research projects on complex topics.

Bâtir et accompagner des projets de recherche collectif sur des sujets complexes.

15-150 participants

5 days to 3 months

COMMUNICATION

DOCUMENTARY WRITING

ÉCRITURE DOCUMENTAIRE

Value existing document collection with a play, tool for communication.

Valoriser un fonds documentaire par une oeuvre, vecteur de communication.

1 – 100 participants

3 to 6 months

TRANSFORMATION

ART PERFORMANCE

PERFORMANCE ARTISTIQUE

Guide a group in a collective and documentary creative experience.

Accompagner un groupe dans une expérience créative collective et documentaire.

15-800 participants

3 months to 18 months

PROJECT EXAMPLES

A large palette of approach depending upon priorities

99 WOMEN SENEGAL

Make rural female entrepreneurs from Senegal visible

Partner – Partenaire

ENTREPRENEURS DU MONDE

Entrepreneurs du Monde is an international NGO that offers social microfinance to more than 100 000 vulnerable entrepreneurs (85% are women) around the world to develop income-generating activities and improve their living conditions.

Purpose – Enjeu

Make visible the rural female entrepreneurs from Senegal, value their diversity, their strengths, and their success and increase their social recognition in their communities and beyond to entice the social changes they are looking for.

Activities – Activités

Testimonials, collaborative writing, composition of the play “99 women”, theater tour in Casamance, public debates, film production and broadcasting.

Duration Durée

12 months

Participants

99 Senegalese women from rural and urbans areas (participants, facilitators, comedians, social workers)

99 PERFUMES

Promote know-how related to perfumes

Partner – Partenaire

MUSEE INTERNATIONAL DE LA PARFUMERIE

The Musée International de la Parfumerie is dedicated to one of France’s most prestigious products and the promotion of the heritage of perfumes, flavors, and fragrances.

Purpose – Enjeu

Value a documentary collection of 140 hours of interviews with perfumery professionals to promote the know-how of fragrances and flavors and promote the image of Grasse Territory to different audiences.

Activities – Activités

Documentary writing and editing by Geneviève Flaven and collaborative writing workshops, composition, lectures, podcast.

Duration Durée

6 months

Participants

75 participants (workers, local residents)

99 AMBITIONS

An exploration of women ambition from a literary and feminist perspective

Partner – Partenaire

The 99 Project

Purpose – Enjeu

Create a space for women to explore the notion of ambition, a problematic term for them, crossing testimonies, literature sources, creative writing as well as feminist theoretical perspectives.

Activities – Activités

Testimonials, collaborative writing,  reading and debate, composition of a collective narrative “99 ambitions”, podcast series, public debate.

Duration Durée

2 months

Participants

25 women from 20 to 80 years old

STORYTELLING

Better stories, better leadership

Partner – Partenaire

INSEAD
The European Institute of Business Administration (INSEAD) is a private management school with three main campuses in Fontainebleau, Singapore and Abu Dhabi.

Purpose – Enjeu

Accompany future leaders to harness the power of storytelling: know themselves better, support their decision-making and reinforce their leadership.

Activities – Activités

A unique palette of activities based on decision science insights, storytelling and acting techniques and craft better stories that inform the self, build relationships and engage.

Duration Durée

15-20 hours

Participants

250 MBA and Alumni per year

ORIGINS OF THE 99 PROJECT

How it all began…

« In 2010, I set foot in China to develop my professional activity. This move to China feeds my writing work and leads me to being published. I start running my blog in 2012, publish a book with various stories and then in 2015, I write 99 Women, a play in which 99 female characters tell a specific episode of their lives.

My first idea is to perform this play with only a few actresses but after a quick casting, 70 women have already answered yes. The production of the play first seems to be huge and out of control.

With my recently acquired Chinese wisdom, I then imagine a creative plan based on the collaboration of small autonomous teams to make 99 women perform. About fifteen persons will be in charge of animating these groups. Six months later, in October 2015, the play finds a memorable success in Shanghai and raises one question : where are those characters from? Are the stories real or fictive? 

After this first experience, I open the project to all and spread the creative process to documentary writing inspired by real people’s life stories. The 99 Project is born » Geneviève

« En 2010, je débarque en Chine pour y développer mon activité professionnelle. Le départ en Chine nourrit mon travail d’écriture et me mène vers la publication. Je tiens un blog dès 2012, publie un livre de récits puis écris en 2015, 99 Femmes, une pièce où 99 personnages féminins viennent raconter un épisode singulier de leur vie.

Mon idée de départ est de monter cette pièce avec seulement quelques comédiennes mais après un casting rapide, 70 femmes ont déjà répondu oui. La production de la pièce m’apparaît de prime abord comme un projet très grand et incontrôlable.

Forte de ma sagesse chinoise nouvellement acquise, j’imagine alors un dispositif créatif fondé sur la collaboration de petites équipes autonomes pour faire jouer 99 femmes en scène. Je m’entoure d’une quinzaine de personnes pour prendre en charge l’animation de ces groupes. Six mois plus tard, en Octobre 2015, la pièce remporte un succès mémorable à Shanghai et soulève une interrogation… d’où viennent les personnages : ces histoires sont-elles réelles ou bien inventées ?

Après cette première expérience, j’ouvre le projet à tous et étend le processus créatif à l’écriture documentaire inspirée par des récits de vie. Le Projet 99 était né. » Geneviève

LIZH7578

Geneviève Flaven

Born in Paris in 1969
Education in Management (ESSEC) and Economics (EHESS),
Founded Style-Vision, a design consulting agency in 2001
Moved to Shanghai in 2010 to develop her business
Delivered 350+ innovation projects for global groups in Europe and Asia from Toyota to Zara.
Back in Europe in 2019
Wrote her first theater play in 2009
Launched The 99 Project in 2015 starting with the play 99 Women

Selected works

Theater plays (as author)

Susanna Rizzi, full length drama (French), 2010
First prize at the NIACA theater festival of young playwrights of the Mediterranean 2010

Un sac de larmes, full length drama and ballet ( French), 2016
From Emma Elkrief’s original idea’s

99 Women, full length drama and its local adaptations, 2015-2019

  • Shanghai version (French, English, Chinese), 2015
  • Indian version (English, Hindi, Marathi), 2016
  • New York City version (English, Chinese), 2018
  • Tunisian version (mainly French), 2019

Other 99 Women plays are 100% original scripts co-created with local teams

  • Nice (French), 2018
  • Lebanon (Lebanese, English, French), 2020
  • Morocco (Darija, Amazighe, French), 2022
  • Sénégal (French), 2023

99 parfums, full length drama (French), 2019

99 women board ready, short length drama (French), 2020

Books

99 FEMMES MAROC, director diary and play in French, Amazighe and Darija. Buy the book

Lisa and the red socks, children illustrated book (French, Chinese) with illustrations by Bei Bei, Les Xerographes, Collection Les petites allées, 2017

Shanghai Zen, urban poetic prose (French, English, Chinese) with drawings by Evgeny Bondarenko, Les Xerographes , Collection Poésie des voyages, 2013 – 2015

99 women, director diary and play in English, French and Chinese, 2015 (sold out)

Blog, articles and short stories

Shanghai confidential,  blog in French

99 Ambitieuses, podcast script (French), with Apolline Tarbé, 2023

Tu cherches une salle perdue, short story (French), collective book published , Tiers Livre Editeur (François Bon), 2020

Je vous parlerai d’une autre nuit, short story (French), collective book published , Tiers Livre Editeur (François Bon), 2018

Relocation, article in English, The Shanghai Literary Review N° 1 (June 2017)

Correspondance imaginaire avec Nicolas Bouvier, article in French, La Revue du Portrait N° 4 (Avril 2016)

Le prix de la course, article in French, La Revue du Portrait N° 2 (Avril 2014)

99 WOMEN 2015 SHANGHAI_LIZ HINGLEY PHOTOS (7)

MEDIAS

Valuable contents for communication

THE 99 PROJECT attracts a large audience and arouses media interest. It also allows, beyond the production of a play or film, the creation of rewarding contents (photo, video, book) useful for internal and external communication of participants and partners alike.

Le PROJET 99 attire un large public et suscite l’intérêt des médias. Il permet également au-delà de la production d’une pièce ou d’un film, la création de contenus valorisants (photo, vidéo, recueil) vecteurs de communication interne et externe, précieux pour les participants comme pour les partenaires.

YOUTUBE CHANNEL

SOCIAL NETWORKS, MAGAZINES & TV

28685600_2013126948903899_8568136902828359680_o

CONTACT US

THE 99 PROJECT

Tel: +33 (0)784 298 746

@: info at the99projet.net

FOLLOW US

99 on Youtube

99 on Facebook

THE ASSOCIATION

From 2015 to 2018, THE 99 PROJECT was hosted and operated in cooperation with local organisations in China and India. Since 2018, THE 99 PROJECT is an Association (Law 1901) – established on March 21st, 2018 in France. The association aims at engaging groups of people in the co-creation of original 99-character script to raise individual and collective transformation and make people look together to a possible and desirable future.

  • Write and compose theatrical works in a collaborative way following Geneviève Flaven’s original idea,
  • Organize writing workshops, acting workshops and trainings sessions (writing, acting, singing, dancing, playing music, …) open to different types of audiences,
  • Organize and produce performances, debates, workshops or trainings around theater practises, social innovation, creativity and collaborative work,
  • Design and accompany cultural projects of the same nature in France or abroad.

The association does not pursue any profit, political or religious purpose. The production of scripts is intended to create acts of sharing, sincere relationships and meaningful practises based on cultural diversity, generosity and social innovation.

L’ASSOCIATION

De 2015 à 2018, THE 99 PROJECT a opéré en coopération avec des organisations locales en Chine et en Inde. Depuis 2018, THE 99 PROJECT est une Association (loi 1901) – fondée le 21 mars 2018 en France. L’association vise à impliquer des groupes de personnes dans la co-création de scripts originaux  à 99 personnages pour susciter la transformation individuelle et collective et se projeter ensemble dans un avenir possible et souhaitable.
• Ecrire et composer des œuvres d’inspiration documentaire et en collaboration selon l’idée originale de Geneviève Flaven,
• Organiser des ateliers d’écriture, des ateliers de théâtre et des sessions de formation (écriture, théâtre, chant, danse, musique,…) ouverts à différents types de publics.
• Organiser et produire des performances, des débats, des ateliers ou des formations autour de la pratique du théâtre, de l’innovation sociale, de la créativité et du travail collaboratif,
• Concevoir et accompagner des projets culturels de même nature en France ou à l’étranger.
L’association ne poursuit aucun but lucratif, politique ou religieux. La production d’œuvres  vise à créer des actes de partage, des relations sincères et des pratiques significatives basées sur la diversité culturelle, la générosité et l’innovation sociale.